Abstract: English emerges as an important aspect of English use as China adopts a more internationally-oriented .
This studies the use of conditional sentences in foreign trade English. It is hoped that some new perspectives can be revealed as to the s of such clauses.
I. Conditional sentence; previous research.
In China, some people have already done research on conditional sentences. Zhang (2004.6) and Bo(2007.2) are the most famous . Now let’s look at these people’s research.
Zhang’s is a complex sentence constituted by “the condition adverb clause + principal clause”. It can be divided into four kinds.
Type I is real conditional sentences , The mean of “IF” is similar with“whenever” . For example:
1. If you heat ice, it melts.
2. you pour oil on water, it floats
3. If the perature drops to 0 degrees Centigrade, water freezes
4.If I make a promise, I would keep it
5. If I was hungry ,I usually had a full meal
6. If it rained , I went to work by car.
Type II is related to real conditional sentence too. It is most commonly used in English. It can be divided into “the fundamental mode” “the variant form” and “the replacement form”. For instance:
7. If we catch the 10 o’clock train, we shall(will, can, may)get there by lunch-time.
8. It is fine tomorrow, we can have a picnic sometime.
9. If you wake up before me, give me a call.
10. If it should rain again ,the flowers will bloom.
11. If you should fail to come ask Philip to work in his place.
12. If you should be passing my house, you might return the book you borrowed.
13. If you will reserve seats, we shall be sure of a comfortable journey.
14. Set your alarm clock, and you won’t oversleep.=If you set your alarm clock, you won’t…
15. If it’s ready, he will bring it tomorrow.
Type III is Unreal conditional sentence. “Unreal conditional sentence” contains varying degrees in semantics equivalent to “the non-authenticity”. This type of conditional sentence can also be divided into the fundamental mode and the variant form. For example:
16. If I come into a fortune, I would give up working.
17. If I knew how it worked, I could tell you what to do.
18. If you asked me tomorrow, I would be able to give you the answer.
19. If we were to miss the 10o’clork train , we wouldn’t get there till after lunch.
Type IV presents a contrast with the past in that the fact is in unreal conditions. This kind of sentence pattern can also be divided the fundamental and variant forms. Consider the following:
If we had caught the 10 o’clock train , we would have got
20. there by lunch time.We would have called you if we had known your telephone number.
21. If he had wanted to dance, I’d have taken him to a discotheque.
22. If you were to have asked me , I would have been only too willing to help.
23. If you were to have explained your problem to me, I would have been able to help you.
Bo(2007.2) also studies conditional sentence, which can be divided into real and the unreal.
摘要:英语成为英语的一个重要方面,中国采用了一种更加国际化的。
此研究使用有条件的外贸英语句子。希望可以发现一些新的观点,这些条款的s。
一,条件句,以往的研究。
在中国,一些人已经做了研究条件句。张(2004.6)和博(2007.2)是最有名的。现在,让我们来看看这些人的研究。
张是一个复杂的句子构成“状态副词子句+主句”。它可分为四种。
I型是真实条件句,平均“IF”相似,“每当”。例如:
1。如果你热冰融化。
2。你倒油,水,浮
3。如果温度下降到0摄氏度,水结冰
如果我作出承诺,我会保持它
5。如果我饿了,我通常有一顿饱一顿
6。如果下雨,我去开车上班。
II型是关系到真实条件句。这是最常用在英语中使用。它可分为“基本模式”的变体形式“和”替换形式“。例如:
7。如果我们赶上10点的火车,我们将(会“,”可以“,可能)那里午餐时间。
8。它是美好的明天,我们可以有一个野餐的某个时候。
9。如果你醒来我面前,给我打电话。
10。如果它再次下雨,花朵会绽放。
11。如果您不来问菲利普在他的地方工作。
12。如果你应该把我的房子,你可能会返回你借的书。
13。如果您预留座位,我们将确保一个舒适的旅程。
14。你的闹钟设置,你会无法入睡。如果您设置的闹钟,你不会...
15。如果它已经准备好,他就会把它的明天。
Ⅲ型是虚幻的条件句。 “虚幻的条件句”包含不同程度相当于“非真实性”的语义。这种类型的条件语句,也可以分为基本模式和变异形式。例如:
16。如果我来发财,我会放弃工作。
17。如果我知道它是如何工作的,我可以告诉你该怎么做。
18。如果你问我,明天我就可以给你答案。
19。如果我们,错过10o'clork火车,我们就不会得到那里,直到午饭后。
IV型与过去的事实是不真实的条件提出了一个对比。这种句型也可以分为基本和变异形式。考虑以下几点:
如果我们已抓到了10点钟的火车,我们就得到了
20。午餐时间。我们会打电话给你的,如果我们知道你的电话号码。
21。如果他想跳舞,我已经采取了他的一家迪斯科舞厅。
22。如果你问我,我会一直只有太愿意帮。
23。如果你要解释你的问题对我来说,我会一直能够帮助你。
博(2007.2)研究条件句,可分为真实与虚幻